Accueil » Actualités » La génération Digital Native n’existe plus

La génération Digital Native n’existe plus

Par Emmanuel

La commission générale de terminologie et de néologie a remis les choses au clair en proposant des mots francisés et adaptés au monde moderne et aux nouveaux mots qui entrent dans le langage commun.Excédée d’entendre parler de Digital Native, un terme anglais pour désigner la génération d’enfants qui ont grandi avec la technologie, la commission générale de terminologie et de néologie a proposé une francisation du terme.

Les “enfants du numérique” devra remplacer la “digital native

En français le terme digital s’applique pour le doigt. Aussi, la commission a décidé de remplacer le terme “digital native” par celui de “enfants du numérique“. Ce mot désigne en fait les générations qui sont nées avec la technologie numérique (ordinateurs, téléphones portables, appareils photos numériques, etc.) en comparaison des générations antérieures qui ont du s’adapter à ces technologies alors nouvelles.

Les mots “enfants du numérique” devront obligatoirement remplacer ceux de “digital native“, tout au moins pour tout ce qui concerne les services de l’état, ainsi que les établissements placés sous tutelle. Si vous estimez qu’une telle commission représente une dépense inutile, sachez que cette commission ne coûte pas un centime à l’état, ses membres exercent effectivement à titre gracieux tout comme sa présidence et il n’y a pas de moyens particuliers de l’état mis à disposition de cette commission.

D’autres termes sont par ailleurs remplacés

De nouvelles équivalences ont été trouvées pour un certain nombre de mots utilisés au quotidien et devront elles aussi être obligatoirement être utilisées par les services de l’état.

Ainsi, on ne pourra plus dire “sexting“, cette pratique qui consiste en l’échange de SMS érotiques ou sexuels et qui devra être remplacé le moins glamour “textopornographie“. Le “front office” sera quand à lui remplacé par un mot déjà bien connu de “guichet” et le “streaming” se verra remplacé par le terme “flux“.

L’obligation ne concernant que les services de l’état, vous êtes bien évidemment toujours libre, en dehors du cadre de l’état, d’utiliser le terme que vous préférez !

Vous aimerez aussi

S’abonner
Notifier de
guest
0 Commentaires
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires
0
Nous serions ravis d'avoir votre avis, laissez un commentaire !x